Ваш гид в законодательстве России


Печать

Ст. 57 Арбитражный Процессуальный Кодекс РФ ФЗ 95 от 24.07.2002


Арбитражный Процессуальный Кодекс Российской Федерации
Статья 57. Переводчик

 1. Переводчиком является лицо, которое свободно владеет языком, знание которого необходимо для перевода в процессе осуществления судопроизводства, и привлечено арбитражным судом к участию в арбитражном процессе в случаях и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом.
 
2. Лица, участвующие в деле, вправе предложить арбитражному суду кандидатуры переводчика.
 
Иные участники арбитражного процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.
 
3. О привлечении переводчика к участию в арбитражном процессе арбитражный суд выносит определение.
 
4. Переводчик обязан по вызову арбитражного суда явиться в суд и полно, правильно, своевременно осуществлять перевод.
 
5. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности записи перевода.
 
6. За заведомо неправильный перевод переводчик несет уголовную ответственность, о чем он предупреждается арбитражным судом и дает подписку.
 
7. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и привлеченное арбитражным судом к участию в арбитражном процессе.
Статья 1 ...55‑1 56 57 58 59 ...332

Перейти к статье

Добавить комментарий к ст.57 Арбитражный Процессуальный Кодекс РФ ФЗ 95 от 24.07.2002